Year 2008

DSC06015

In December 2008, a small group of the Island School community visited Baiwan. They taught in various schools and visited a local village. The group sponsored 40 students in Baiwan Secondary School to stay in the hostel. They brought Barbie dolls for Y8 and Y9 girls, and stationery sets for other students in the school. The group also paid for the overtime subsidies of teachers in Hao Qiang Primary School, who help with the daily maintenance.

2008 年 12 月,港島中學幾位朋友到訪白灣。他們在不同學校授課,並探訪了村莊。他們贊助了 40 名學生在白灣中學留宿。他們帶了芭比娃娃給中二和中三的女同學,並給其他學生每人一套文具。他們還支付加班補貼給參與日常維修工作的濠強小學教師。

2008 年 12 月,港岛中学几位朋友到访白湾。他们在不同学校授课,并探访了村庄。他们赞助了 40 名学生在白湾中学留宿。他们带了芭比娃娃给中二和中三的女同学,并给其他学生每人一套文具。他们还支付加班补贴给参与日常维修工作的濠强小学教师。

DSC05218In October 2008, 36 Island School teachers and students visited Baiwan. They taught in various schools, visited some local villages and had basketball matches with Baiwan Secondary School and Nan An Primary School. They paid for the new doors and iron window bars of the student dormitory in Bei An Primary School. They sponsored the maintenance cost for Hao Qiang Primary School. The group named two twins in a remote village and sponsored them to start school next September. They bought 16 bunk beds for the dormitory in Baiwan Secondary School and sponsored two children to register with the government. They brought wooly scarves, hats and folders for P2 and P3 students in Bei An Primary School, and P6 students in Nan An Primary School. They brought some Barbie dolls for Y8 girls in Baiwan Secondary School as well.

2008 年 10 月, 36 名港島中學教師和學生到訪白灣。他們在不同的學校授課,探訪當地村莊,並與白灣中學及南安小學比賽籃球。他們替北安小學的學生宿舍支付了新的大門和鐵窗花 ; 他們資助了濠強小學的日常維修費用。他們買了16 張雙層床給白灣中學宿舍 , 並贊助了兩名沒有戶口的孩子註冊入戶。他們把羊毛圍巾,帽子和文件夾送給北安小學二年和三年級的學生,和南安小學六年級學生。他們帶來了一些芭比娃娃給白灣中學二年級的女同學。有一組學生在偏遠的鄉村遇見兩名沒有名字的雙胞胎, 他們即時給雙胞胎取名, 並集資贊助他們在來年 9 月開始上學。

2008年10月,36名港岛中学教师和学生到访白湾。他们在不同的学校授课,探访当地村庄,并与白湾中学及南安小学比赛篮球。他们替北安小学的学生宿舍支付了新的大门和铁窗花;他们资助了濠强小学的日常维修费用。他们买了16张双层床给白湾中学宿舍,并赞助了两名没有户口的孩子注册入户。他们把羊毛围巾,帽子和文件夹送给北安小学二年和三年级的学生,和南安小学六年级学生。他们带来了一些芭比娃娃给白湾中学二年级的女同学。有一组学生在偏远的乡村遇见两名没有名字的双胞胎,他们即时给双胞胎取名,并集资赞助他们在来年9月开始上学。

DSC05969

In June 2008, a small party of the Island School community visited Baiwan. They visited local villages and gave some shoes to local children. They visited the student hostel of Baiwan Secondary School. They set up a scholarship in Baiwan Secondary School for a student to further education in senior high school in Qingyuan. They also sponsored some graduates in Fengxia Middle School to go to university.

在 2008 年 6 月,港島中學幾位朋友到了白灣。他們探訪村莊並分發一些鞋給予村裏的孩子。他們在白灣中學設立了一個獎學金,給予一名清貧學生到清遠升讀高中。他們同時贊助了一批鳳霞中學的畢業生升讀大學。

在2008年6月,港岛中学几位朋友到了白湾。他们探访村庄并分发一些鞋给予村里的孩子。他们在白湾中学设立了一个奖学金,给予一名清贫学生到清远升读高中。他们同时赞助了一批凤霞中学的毕业生升读大学。

DSC04579

In March 2008, two thousand pairs of shoes were donated to Baiwan. With the help of local school teachers, Island School teachers and volunteers helped to distribute two-third of these shoes to primary students. The rest of the shoes will be distributed to young children in the villages during the next visit in June.

在 2008年 3 月,白灣獲贈二千雙鞋子。在學校教師的幫助下,港島學校教師和志願者把這批鞋其中的三分之二分發給當地小學生。餘下的將在 6 月訪問期間送給山上村落的兒童。

在 2008年3月,白湾获赠二千双鞋子。在学校教师的帮助下,港岛学校教师和志愿者把这批鞋其中的三分之二分发给当地小学生。余下的将在 6 月访问期间送给山上村落的儿童。